Sabiex jintlaħqu gruppi internazzjonali fil-mira b’mod effettiv, il-materjal ta’ kummerċjalizzazzjoni u ta’ reklamar għandu jkun tradott f’diversi lingwi. Meta twassal ditta jew prodott f’pajjiżi barranin, inti xorta jkollok bżonn twassal messaġġi konsistenti u b’saħħithom sabiex l-udjenzi kollha jkollhom l-istess esperjenza u impressjoni tal-prodotti u s-servizzi tiegħek.
L-ispeċjalisti tal-lingwa u tal-kummerċjalizzazzjoni ta’ GTS jaħdmu ma’ kumpaniji ta’ kull daqs, jittraduċu l-kontenut ta’ kummerċjalizzazzjoni tagħhom bi preċiżjoni filwaqt li jiżguraw ukoll li jkun lokalizzat għal persuni minn kulturi differenti. Ikunu xi jkunu l-industrija, is-suq jew il-lingwa fil-mira tiegħek, aħna nistgħu nsibu l-aħjar soluzzjonijiet sabiex ngħinuk tibni relazzjonijiet fit-tul ma’ klijenti, fornituri u partijiet ikkonċernati oħrajn madwar id-dinja. Inti tista’ tafdana bi traduzzjonijiet mingħajr diffetti pprovduti fil-ħin. Għandek biss tagħfas il-buttuna ‟Ippubblika”.
kuntratti


Liema dokumenti fil-qasam tal-Kummerċjalizzazzjoni u ta’ Reklamar jistgħu jiġu tradotti?
Informazzjoni dwar Siti Web u Prodotti
Aħna se ngħinuk tikteb kontenut attraenti għall-bloggs, għad-deskrizzjonijiet tal-prodotti u kontenut online ieħor tiegħek li huwa konvinċenti u persważiv.
Materjali u Fuljetti tal-Immarkar
Jekk tkun trid li l-messaġġi tiegħek jintlaqgħu b’mod ċar u b’saħħtu f’diversi pajjiżi, inti għandek bżonn traduzzjonijiet preċiżi tal-materjal tal-immarkar bħal biljetti tal-viżta u fuljetti. GTS tista’ tgħinek.
Kampanji tal-Email
Il-kampanji tal-email għadhom għodda ta’ kummerċjalizzazzjoni effettiva ħafna sabiex tilħaq lill-klijenti u lil klijenti prospettivi. Ħallina ngħinuk issib modi multilingwi u effiċjenti sabiex tittestja s-sitwazzjoni f’suq ġdid jew sabiex tgħarbel ideat ġodda għal swieq eżistenti.
Stqarrijiet għall-Istampa
Li tilħaq il-persuni t-tajbin bi stqarrija għall-istampa jista’ jkun ta’ ħafna ġid għan-negozju tiegħek. Inti ma tistax taffordja li tmur ħażin minħabba test tradott ħażin. Aħna nistgħu verament ngħinu l-messaġġi u l-karatteristiċi ewlenin tiegħek jilħqu udjenza internazzjonali, u jintlaqgħu minnha fi kwalunkwe lingwa.
Kampanji ta’ Reklamar
Sabiex il-kampanji ta’ reklamar tiegħek jintlaqgħu mill-udjenzi fil-mira tiegħek, jeħtieġu li jkunu kkomunikati b’mod ċar. It-tradutturi speċjalisti tagħna jipprovdu traduzzjonijiet eżatti li jwasslu l-messaġġ oriġinali u jieħdu inkunsiderazzjoni fatturi bħall-kultura lokali, il-prinċipji etiċi u l-atitudnijiet.
Test tar-Reklamar għall-Pubblikazzjonijiet Stampati u Elettroniċi
It-tradutturi tagħna ma jittraduċux biss it-test, iżda jadattawh ukoll sabiex inti tkun tista’ tilħaq l-iktar udjenza multilingwi wiesgħa possibbli. Ħalli l-messaġġi tiegħek jgħaddu b’mod konsistenti u b’saħħtu sabiex l-udjenzi kollha jkollhom l-istess esperjenza u impressjoni.
Rivisti
Xejn ma jbiegħed aktar mill-qari ta’ rivisti b’xogħol miktub ħażin u mimli żbalji. Permezz tas-servizzi tat-traduzzjoni professjonali tagħna, il-qarrejja internazzjonali tiegħek mhux se jindunaw li l-artikli ma ġewx miktuba bil-lingwi nattivi tagħhom.
Bloggs tal-Kumpaniji
It-traduzzjoni ta’ Bloggs tal-Kumpaniji hija strateġija essenzjali sabiex tħeġġeġ il-pożizzjonament diġitali ta’ kumpanija. Il-bloggs tal-kumpanija tiegħek jgħinuk toħloq konnessjoni b’saħħitha mal-klijenti u ma’ klijenti potenzjali. Għalhekk huwa kruċjali li dawn jiġu mfissra sew u jinftiehmu.
Artikli tal-Aħbarijiet
Ipprovdi artikli tal-aħbarijiet fil-lingwi nattivi tal-qarrejja multilingwi tiegħek permezz tas-servizzi speċjalizzati fl-artikli tal-aħbarijiet. It-tradutturi tagħna jipprovdu test eżatt li jżomm il-konvenzjonijiet ġurnalistiċi.
Sottotitli Online
Minħabba l-perspettiva internazzjonali dejjem tikber ta’ servizzi ta’ kontenut online, huwa diffiċli li tiġi ddikjarata żżejjed l-importanza u s-saħħa tas-sottotitli online. Aħna nistgħu nipprovduk bi traduzzjonijiet ta’ sottotitli esperti għad-dijalogu tal-kontenut diġitali tiegħek. Pereżempju, vidjos tal-YouTube, films promozzjonali u ħafna aktar.
Midja Soċjali
Il-midja soċjali tħallik tibni relazzjonijiet b’saħħithom u fit-tul mal-udjenza tiegħek. Aħna nistgħu ngħinuk tikkomunika u taqbad mas-segwaċi tiegħek fil-lingwi nattivi tagħhom.