Traduzzjonijiet fil-qasam tal-Bejgħ bl-Imnut u tal-Kummerċ Elettroniku

Bil-maġġoranza vasta tal-klijenti li jippreferu l-kontenut fil-lingwa tagħhom, jagħmel sens għaqli ta’ negozju li tindirizza l-konsumaturi fl-ilsien nattiv tagħhom. Il-bejjiegħa bl-imnut b’siti web multilingwi jistgħu jikkonettjaw faċilment ma’ udjenza globali ta’ klijenti sabiex joffru l-prodotti u s-servizzi tagħhom.

GTS taħdem fuq varjetà wiesgħa ta’ biċċiet tax-xogħol ma’ klijenti tal-bejgħ bl-imnut: kampanji ta’ kummerċjalizzazzjoni, fuljetti, rapporti finanzjarji u naturalment, il-ħwienet online tagħhom. It-tradutturi ċċertifikati tagħna għandhom għarfien profond tal-industrija tal-bejgħ bl-imnut u tal-kummerċ elettroniku u kapaċi jaħdmu fuq testi u dokumenti għall-maġġoranza tal-lingwi u l-kombinamenti tal-lingwi.

Aħna naħdmu ma’ kumpaniji fl-oqsma kollha tal-bejgħ bl-imnut u nipprovdu traduzzjonijiet ta’ kwalità għolja u mingħajr difetti fil-lingwi mixtieqa tagħhom fi żmien ta’ pproċessar u tlestija ta’ malajr. Ħallina ngħinuk tilħaq il-klijenti kurrenti u ġodda tiegħek, ikunu fejn ikunu fid-dinja.

Liema dokumenti fil-qasam tal-Bejgħ bl-Imnut u tal-Kummerċ Elettroniku jistgħu jiġu tradotti?

Siti Web

Is-sit web tiegħek huwa l-vetrina tal-ħanut tiegħek għad-dinja, komponent vitali tal-identità tal-marka tiegħek u għodda essenzjali għall-bejgħ. GTS se tiżgura li l-messaġġ tiegħek ikun ċar u effettiv f’lingwi multipli.

Kampanji ta’ Kummerċjalizzazzjoni

Il-kummerċjalizzazzjoni għandha rwol essenzjali fl-introduzzjoni tal-marka tiegħek kif ukoll tal-prodotti u s-servizzi tiegħek lil swieq ġodda u eżistenti. It-tradutturi tal-lingwa nattiva tagħna huma speċjalisti fil-kummerċjalizzazzjoni li jistgħu jgħinuk tfassal kampanji b’saħħithom sabiex tinkludi klijenti lokali u globali.

Fuljetti, Katalgi u Imballaġġ

Kieku inti tixtri prodott jekk ma tkunx kapaċi taqra jew tifhem id-deskrizzjoni tiegħu? X’aktarx li le. It-tim ta’ GTS huwa lest li jgħinek tagħti spinta lill-bejgħ internazzjonali tiegħek permezz ta’ kontenut li jista’ jinftiehem u li jista’ jinqara għall-fuljetti, il-katalgi u l-imballaġġ tiegħek fil-lingwa nattiva tas-swieq globali tiegħek.

Rapporti Finanzjarji

It-traduzzjonijiet eżatti tar-rapporti finanzjarji huma ta’ importanza ferm kbira għal kwalunkwe negozju. Mhumiex biss iċ-ċifri li jgħoddu, iżda jgħoddu l-kliem ukoll. Għand GTS għandna tradutturi professjonali mħarrġa sew b’esperjenza fil-fond fil-qasam u niżguraw li t-terminoloġija, kif ukoll iċ-ċifri, ikunu kompleti u korretti.

Speċifikazzjoni tal-Prodotti/Manwali tal-Utent

L-ispeċifikazzjonijiet tal-prodotti u l-manwali tal-utent li ma jinftiehmux jistgħu jwasslu għal użu mhux xieraq u jistgħu jirriżultaw f’sors ta’ periklu għall-utenti. It-tim ta’ GTS jiggarantixxi li l-klienti tiegħek ikunu pprovduti bi traduzzjonijiet ċari u kompleti għall-użu korrett tal-prodotti u l-manwali tal-utent.

Dokumenti u Politiki Legali

It-traduzzjoni ta’ dokumenti legali hija kumplessa, speċjalment meta t-termini legali ma jkunux l-istess madwar il-pajjiżi kollha. GTS tiżgura li d-dettalji u l-informazzjoni li jinsabu fid-dokumenti legali tiegħek jinftiehmu fil-lingwi kollha.

We use cookies and may also make use of your personal data in order to enhance your experience. By using this site you agree to our Privacy Policy. Please take the necessary time to read and understand its contents. More Info

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close